查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

비꼬는 버릇中文是什么意思

发音:  
"비꼬는 버릇" 영어로"비꼬는 버릇" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 犬儒主义
  • "버릇"中文翻译    [명사] (1) 习惯 xíguàn. 习气 xíqì. 习性 xíxìng. 成性
  • "버릇" 中文翻译 :    [명사] (1) 习惯 xíguàn. 习气 xíqì. 习性 xíxìng. 成性 chéngxìng. 癖气 pǐqì. 버릇은 천성과 마찬가지다习惯如天性나쁜 버릇不良习气고양이의 버릇을 이해하다了解猫儿的习性버릇은 고치기 어렵다成性难改 (2) 礼貌 lǐmào. 规矩 guī‧ju. 教养 jiàoyǎng.버릇이 없다没有礼貌
  • "비꼬다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扭 niǔ. 拧 níng. 捻 niǎn. 머리를 비꼬았다把头扭了扭그녀는 괴성을 지르고는 발목을 비꼬았다她怪叫一声, 脚腕扭了손가락으로 비꼬았다用手指拧了그는 하나하나를 비꼬기 시작했다他一条一条捻起来 (2) 讥讽 jīfěng. 讥嘲 jīcháo. 讥刺 jīcì. 挖苦 wā‧ku. 俏皮 qiào‧pi. 摔簧 shuāi//huáng. 说风凉话 shuō fēngliánghuà.나는 그녀를 조소하고 비꼰 적이 있다我嘲笑和讥讽过她화가 나서 비꼬아 말하다生气地讥讽道그 두 수의 시는 이 일을 비꼬는 것이다那两首诗就是讥刺这事的비꼬지 마라不要讽刺挖苦비꼬는 분위기를 만드는 것을 개의치 않다不妨营造一种俏皮的氛围그를 찾아 가서 말해라, 여기서 비꼬고 있지 말고你找他说去, 甭在这儿摔簧그녀가 비꼬고 있다고 생각하자 얼굴이 변하더니 그녀를 마구 질책했다认为她在说风凉话, 脸色一变, 就要斥责她
  • "말버릇" 中文翻译 :    [명사] 口气(儿) kǒu‧qì(r). 口头语(儿) kǒutóuyǔ(r). 口风 kǒufēng. 口头禅 kǒutóuchán. ‘두고 보자’는 거의 그의 말버릇이 되었다‘走着瞧’三个字几乎成了他的口头语(儿)
  • "손버릇" 中文翻译 :    [명사] (1) 抓挠的习惯. (2) 偷盗或打人的习惯.그는 손버릇이 아주 나쁘니까, 너 조심해야겠어你可得留点儿神, 他手黑极了손버릇이 나쁘다手儿黏赘
  • "술버릇" 中文翻译 :    [명사] 酒德 jiǔdé. 酒脾气 jiǔpí‧qi. 술버릇이 나오다[주정 부리다]耍酒疯그는 술버릇이 나쁘다他缺酒德
  • "입버릇" 中文翻译 :    [명사] 口头语(儿) kǒutóuyǔ(r). 流口辙 liúkǒuzhé. 嘴 zuǐ. 【방언】嘴头(儿) zuǐtóu(r). ‘瞧着办’ 세 자는 거의 그의 입버릇이 되었다‘瞧着办’三个字几乎成了他的口头语(儿)입버릇이 나쁘다嘴不好
  • "비꼬이다" 中文翻译 :    [동사] (1) (被)…扭 (bèi)…niǔ. (被)…拧 (bèi)…níng. 젠장, 다리가 비꼬였다坏了, 我的脚扭了시비·선악의 경계선이 완전히 비꼬였다是非善恶的界线全被搅拧了갑자기 귀를 엄마에게 비꼬였다突然耳朵被妈妈拧了 (2) (被)…讥讽 (bèi)…jīfěng. (被)…讥嘲 (bèi)…jīcháo. (被)…挖苦 (bèi)…wā‧ku.다른 원숭이들에 의해 비꼬임을 당했다被其它猴们所讥讽了그가 연기한 임대옥(林黛玉)은 루쉰(魯迅)에게도 비꼬임을 당했다他饰演的林黛玉也要为鲁迅所讥嘲 (3) 歪 wāi.네 심사가 비꼬여 있다你自己的心歪了그는 비꼬여서 투덜대었다他却别扭了, 嘟囔了一句
  • "버릇되다" 中文翻译 :    [동사] 习惯 xíguàn. 惯于 guànyú. 惯会 guànhuì. 네가 어떠한 조작 방식에 버릇되었든지 관계없다不管你习惯于哪种操作方式말썽을 일으키는데 버릇되다惯于拨弄是非나는 어릴 때 나무 타기에 버릇되었다[익숙했다]我小时惯会爬树
  • "버릇없다" 中文翻译 :    [형용사] 粗 cū. 皮 pí. 不客气 bùkè‧qi. 无礼 wúlǐ. 刁横 diāohèng. 伤雅 shāngyǎ. 말하는 것이 너무 버릇없다说话太粗이 아이는 정말 버릇없어서 말을 듣지 않는다这孩子皮得很, 不听话네가 다시 이런 식으로 굴면, 나도 버릇없게 대하겠다你再这样, 我可就要不客气了용감하더라도 버릇없는 사람을 싫어하다厌恶勇敢而无礼的人그녀는 노처녀의 히스테리가 있어, 집에서는 더욱 버릇없이 군다她有没出阁的大姑娘脾气, 在家里更刁横一些말하는 것이 너무 버릇없다说话太伤雅了
  • "비꼬는 말" 中文翻译 :    犬儒主义
  • "비긴티섹스비리" 中文翻译 :    二十六人团
  • "비긴어게인 (텔레비전 프로그램)" 中文翻译 :    begin again (电视节目)
  • "비긴 어게인" 中文翻译 :    曼哈顿恋习曲
  • "비끄러매다" 中文翻译 :    [동사] 拴 shuān. 捆 kǔn. 단단하게 비끄러매다拴结实삼노끈을 내다가 비끄러매었다拿麻绳捆了
  • "비기라" 中文翻译 :    双环总门
  • "비끼다" 中文翻译 :    [동사] (1) 斜照 xiézhào. 斜映 xiéyìng. 햇볕은 이미 대나무 창을 통해 비껴 들어왔다阳光已从竹窗斜照了进来석양이 벽돌담에 비껴 있다夕阳斜斜映在砖墙 (2) 斜 xié.컵을 비껴 놓았다把杯子斜着放
비꼬는 버릇的中文翻译,비꼬는 버릇是什么意思,怎么用汉语翻译비꼬는 버릇,비꼬는 버릇的中文意思,비꼬는 버릇的中文비꼬는 버릇 in Chinese비꼬는 버릇的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。